اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية造句
造句与例句
手机版
- اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية (المكسيك)
国家土着民族发展委员会(墨西哥) - إنريك سيرانو، اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية (المكسيك)
Enrique Serrano,土着民族发展委员会(墨西哥) - 194- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية في عام 2003.
委员会欢迎于2003年设立了促进土着人民发展国家委员会。 - وفي المكسيك، وضعت اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية برامج من أجل نساء الشعوب الأصلية ولمنظماتهن وقدمت لهن الدعم المالي.
在墨西哥,国家土着民族发展委员会为土着妇女及其组织制定多种方案并提供财政支持。 - ووافقت اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية على إصدار تقرير ثان عن التنمية البشرية يضم بيانات عن الفترة ما بين 2000 و 2005.
土着人民国家发展委员会同意利用2000年和2005年数据编制第二份人类发展报告。 - تقييم اتفاق التعاون بين اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ضمن إطار برنامج العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين لدى الشعوب الأصلية
在联合土着人民采取行动促进性别平等方案下,评估促进土着人民发展国家委员会与妇女署之间的伙伴关系 - في عام 2005، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكسيك مع اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية في شراكة بغية وضع مؤشر للتنمية البشرية للشعوب الأصلية.
2005年,开发署墨西哥办事处与土着人民发展问题国家委员会共同制定了一个土着人民人类发展指数。 - وأضافت أن كل جانب من جوانب عمل اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية تنطوي على عمل إيجابي، نظرا لأن الشعوب الأصلية هم أكثر الفئات فقرا في البلد.
全国土着人民发展委员会的工作的方方面面均与平等权利行动有关,因为土着人口是墨西哥最贫困的人口。 - ما فتئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل مع اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية طوال السنتين الماضيتين من أجل تنفيذ مبادرة لإنشاء ونشر معلومات عن السكان الأصليين لغرض التدريب على صنع القرار.
过去两年来,开发署与国家土着人发展委员会合作,努力实施一项为决策目的建立和传播土着人民信息的倡议。 - ومن أجل زيادة احتمال حصول عضو النيابة العامة على مساعدة مترجم تحريري أو مترجم شفوي باللغة الأصلية، توفر اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية دليلاً للمترجمين التحريريين والشفويين باللغات الأصلية.
为更好地开展工作,检察官应得到由土着人民发展委员会指派的土着方言翻译或口语译员的帮助,提供相应的翻译服务。 - وعقدت اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية 3 حلقات عمل عن حقوق تلك الشعوب لفائدة نساء من الشعوب الأصلية يتكلمن بمختلف اللغات، وقدمت لهن منحا دراسية شهرية لتغطية نفقات السفر والإقامة.
委员会为语言背景不同的土着妇女举办三次关于土着权利的讲习班。 她们每个月获得奖学金,用于支付交通费和生活费。 - وتشمل الاستثناءات بيرو، حيث شاركت إحدى منظمات الشعوب الأصلية في الأفرقة العاملة بشأن التقرير؛ والمكسيك، حيث ذُكر أن اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية من الوكالات المساهمة.
秘鲁是例外之一,该国的一个土着人民组织参加了报告工作组。 另一个例外是墨西哥,文件中列出国家土着民族发展委员会为报告提供了投入。 - وتنفذ اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية مشروعا للتطوير الأكاديمي لشبان الشعوب الأصلية (منح دراسية لطلبة التعليم العالي) يشمل جميع أنحاء البلد، تلبية للطلب المقدم من 23 وفدا للجنة على مستوى الولايات.
促进土着人民发展全国委员会制定了土着青年学术发展项目(高等教育奖学金)。 该项目面向全国,回应委员会23个州代表团提出的申请。 - 17- وتحيط اللجنة علماً بأن لدى اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية نظاماً للتشاور مع الشعوب الأصلية يقوم على أساس المادتين 2 و26 من الدستور وقانون اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية.
委员会注意到,国家土着人民发展委员会有一个与土着人民协商的机制,其基础是《宪法》第2和第26条以及《国家土着人民发展委员会法》。 - 145- واشتركت اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية والمعهد الوطني للغات الأصلية في وضع وتنفيذ استراتيجية لتدريب المترجمين الفوريين باللغات الأصلية واعتمادهم ومنحهم شهادات للعمل في مجالي الإدارة وإقامة العدل.
国家土着人民发展委员会和国家土着语言研究所制定和实施了一项战略,为在行政和司法工作中从事土着语言口译员的人提供培训、资质认可和认证。 - (17) وتحيط اللجنة علماً بأن لدى اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية نظاماً للتشاور مع الشعوب الأصلية يقوم على أساس المادتين 2 و26 من الدستور وقانون اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية.
(17) 委员会注意到,国家土着人民发展委员会有一个与土着人民协商的机制,其基础是《宪法》第2和第26条以及《国家土着人民发展委员会法》。 - 135- لمكافحة التمييز ضد نساء الشعوب الأصلية في حقل التعليم، تقدم اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية من خلال برنامج مدارس الضيافة للشعوب الأصلية خدمات للأطفال والشباب الذين لم تُتح لهم الفرص التعليمية في مجتمعهم المحلي.
为了打击教育领域对土着妇女的歧视,国家土着人民发展委员会通过《土着寄宿学校方案》,为在其所在社区没有教育机会的儿童和年轻人提供服务。 - وفيما يتصل بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، تلقى الصندوق الاستئماني في عام 2006 مساهمات من إستونيا وإكوادور وبيرو والجزائر وشيلي وقبرص والمكسيك، وكذلك من اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية بالمكسيك.
2006年,信托基金收到了阿尔及利亚、智利、塞浦路斯、厄瓜多尔、爱沙尼亚、墨西哥、秘鲁和墨西哥国家土着民族发展委员会等国家和组织为第二个十年提供的捐款。 - كذلك، يجري الاعتماد على اتفاقيات مبرمة مع اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية ولجنة تنمية الشعوب الأصلية التابعة للولاية، وهما هيئتان تقدمان بالمجان خدمات المشورة والدعم للأشخاص المنتمين إلى السكان الأصليين ممن هم محتجزون في المؤسسات الإصلاحية التابعة للكيان.
另外,还包括与国家土着人发展委员会以及墨西哥州土着人发展委员会签署的多项协议,按照协议,这两家机构负责免费为土着人族裔的犯人提供帮助和咨询服务。 - 146- وفي عامي 2010 و 2011 شاركت اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية في استضافة مناسبات عُقدت في أربع ولايات لتعزيز وصول المرأة من أبناء الشعوب الأصلية إلى العدالة، وكان القصد منها تعزيز المهارات الفنية للأشخاص الذين لهم صلة بإقامة العدل.
2010和2011年,国家土着人民发展委员会共同主办了促进土着妇女获得司法权利的活动,相关活动在4个州开展,旨在增强涉及司法分配人员的专业技能。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة"造句, "اللجنة الوطنية لإعادة نشر إدارة الدولة"造句, "اللجنة الوطنية لإزالة الألغام"造句, "اللجنة الوطنية لإدارة الكوارث"造句, "اللجنة الوطنية الهايتية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج"造句, "اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة الأسلحة غير المشروعة"造句, "اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان"造句, "اللجنة الوطنية لحقوق الطفل"造句, "اللجنة الوطنية لقضايا المرأة"造句,
如何用اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية造句,用اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية造句,用اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية造句和اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
